Поздравления с пасхой на шведском языке. Вещание на украинском и русском языках румынских региональных радиостанций. Для родителей в прозе

Пожелания и поздравления с Пасхой на украинском языке в прозе

Вітаю з Великоднем та від усього серця бажаю все лихе залишити у минулому та з новими надіями, з доброю совістю, з чистими помислами, з щирими усмішками відкрити нову сторінку у своєму житті. І нехай на цій сторінці панує щастя, кохання та віра. Будьте здорові та живіть у мирі.

Вітаю з Великоднем та щиро бажаю блакиті у небі, надії в душі, щастя на серці та великої любові у житті. Нехай Господь дарує мир та благодать, нехай з цим святом весна для тебе подарує безмежну радість, домашній затишок та добробут сім’ї.

Вітаю з Великоднем! Бажаю щасливої долі та щирої радості. Нехай щебет птахів, весняні квіти, рідні посмішки подарують добру надію, нехай велике свято нагадає про світлі почуття та великі прагнення.

Вітаю з Великоднем та бажаю залишити за плечима все байдуже та недобре, з радісною посмішкою та світлими надіями рушити далі за вогником щастя, любові та миру. Бажаю міцного здоров’я тобі, щирих почуттів, сімейного затишку та внутрішньої гармонії.

Вітаю с Великоднем. Нехай у двері постукає вдача, нехай у серце постукає любов, нехай велика радість цього свята наповнить твоє життя щирими надіями та почуттями. Бажаю блакитного неба та миру, здоров’я усій сім’ї та добробуту.

Вітаю з Великоднем. Бажаю щастя та здоров’я, миру та любові, радості та світлої надії, віри та натхнення, гармонії та доброти. Нехай Господь укриває від злиднів, нехай твоє серце дарує турботу та щирі співчуття оточуючим.

Читать еще:  Поздравления по случаю юбилея. Прекрасное поздравление с юбилеем. Душевное красивое поздравление с юбилеем

Вітаю з Великоднем та бажаю, щоб серце гучно співало, щоб душа жила доброю надією, щоб родина була щаслива, щоб у скрутній годині допомога до тебе йшла із самих небес. Нехай квітами любові та блага стелиться твоя стежина.

Вітаю з Великоднем. Нехай радіє серце та у небі мрії літає душа, нехай у родині усі будуть здорові та щасливі. Бажаю зробити стільки доброго, скільки Христос витримав за гріхи людей, бажаю у твоєму житті такої чистої любові, якою усіх нас любить Господь.

Вітаю з Великоднем. Бажаю віри та надії, добробуту та любові, щирості та радості. Нехай сьогодні твоє серце відкриється для справжніх див, нехай душі твоїй захочеться літати у хмарах мрій та щастя. Дай Бог тобі та твоїм близьким здоров’я та доброго миру.

Вітаю з Великоднем и від усього серця бажаю любові справжньої, ніжної, щастя щирого, вічного, надії доброї, впевненої та благополуччя у житті на довгі роки. Нехай в цей день твоя душа засяє, немов сонечко, нехай тобі Господь покаже вірний шлях до завітної мрії.

Христос Воскрес. Как говорится поздравление с Пасхой на разных языках?

Учитывая то, что христиане (православные, католики и протестанты) есть во всем мире, то и нашу Пасху празднуют практически повсеместно.

Христос Воскрес! – Во истину Воскрес! На разных языках:

Английский – Christ is Risen! – Indeed He is Risen!

Немецкий – Christus ist auferstanden! – Er ist wahrhaftig auferstanden!

Испанский – Cristo ha resucitado! – En verdad ha resucitado!

Итальянский – Cristo e risorto! – E veramente risorto!

Французский – Le Christ est ressuscité! – Le Christ est Ressuscité! – Il est Ressuscité!

Украинский – Христос Воскрес! – Воістину Воскрес!

Польский – Chrystus Zmartwychwstal! – Prawdziwie Zmartwychwstal!

Латышский – Kristus augsamcelies! – Patiesi vins ir augsamcelies!

Литовский – Kristus prisikele! – Tikrai prisikele!

Это языки, за которые я точно ручаюсь. Здесь вы найдете больше языков. Но достоверность перевода гарантировать не могу, т.к. не владею остальными языками.

Читать еще:  Поздравить всех с наступающим новым. Поздравление с наступающим новым годом в стихах. Красиво поздравить с новым годом

Пасха – праздник Светлого Христова Воскресения – для всех христиан считается главным событием года.

Само слово “Пасха” греческого происхождения и означает “избавление”, “прехождение”. В этот день христиане празднуют спасение всех, кто всем сердцем принял жертву Спасителя – Иисуса Христа.

В этом праздник друг друга принято приветствовать словами “Христос Воскрес!”, в ответ получая “Воистину Воскрес!”.

Ниже подборка приветствий на разных языках:

  • на русском – Христос Воскресе!
  • греческом – Χριστος Aνεστη!
  • на белорусском – Христос увоскрос!
  • на украинском – Хрыстос воскрес!
  • на немецком – Christus ist auferstanden!
  • на французском – Le Christ est ressuscité!
  • на английском – Christ is Risen!
  • на итальянском – Cristo è risorto!
  • на испанском – ¡Cristo ha resucitado!
  • на болгарском – Христос возкресе!
  • на сербском – Христос Васкрсе!
  • на словенском – Kristus je vstal!
  • на хорватском – Hristos voskrese!
  • на словацком – Christos vstal z mŕtvych!
  • на македонском – Христос воскресна!
  • на румынском – Hristos a înviat!
  • на чешском – Kristus vstal z mrtvých!
  • на албанском – Krishti u ngjall!
  • на польском – Chrystus Zmartwychwstał!
  • на венгерском – Krisztus feltámadt!
  • на грузинском – ქრისტე აღსდგა!
  • на финском – Kristus nousi kuolleista!
  • на ирландском – Tá Críost éirithe!
  • на шведском – Kristus är uppstånden!
  • на эстонском – Kristus on surnuist ülestõusnud!
  • на датском – Kristus er opstanden!
  • на литовском – Kristus prisikėlė!
  • на норвежском – Kristus er oppstanden!
  • на латышском – Kristus Augšāmcēlies!
  • на голландском – Christus is opgestaan!
  • на японском – ハリストス復活!
  • на португальском – Cristo ressuscitou!
  • на арабском – Al-Masih-Qam! المسيح قام
  • на корейском – Kristo Gesso!

Поздравления с Пасхой на украинском языке короткие в прозе и стихах – Поздравления с Пасхой на украинском языке в стихах с переводом на русский

Поздравления с Пасхой на украинском языке короткие в прозе и стихах – Поздравления с Пасхой на украинском языке в стихах с переводом на русский

з великоднем открытки – поздоровлення з великоднем на українській мові в прозі

Со Светлой Пасхой . на русском языке>>

поздоровлення с пасхою на українській мові в прозі

Вітаємо з Великоднем! З великим світлим християнським святом – Воскресіння Христовим!

Читать еще:  Красивая открытка учителю на 1 сентября. Ко дню знаний успейте подготовить поздравительные открытки всем знакомым учителям

В цей світлий день прийміть сердечні вітання та найкращі побажання – міцного здоров’я, добра, злагоди та Божого благословення!

Нехай свято Святої Пасхи Христової гуртує всіх нас навколо найважливіших цінностей: доброти, терпимості, милосердя, любові до ближнього.

Хай диво Християнського Воскресіння надихає Вас на добрі та праведні справи, наповнить радістю Ваші серця, а переможний дух надії додає Вам сил, енергії для добрих і корисних справ!

з великоднем привітання проза – з великоднем картинки скачать бесплатно на телефон

официальные поздравления с пасхой на украинском языке короткие в прозе

З нагоди великого свята Воскресіння Христового прийміть наші найкращі вітання і побажання Божого благословення, здоров’я і добробуту!

Сердечно бажаємо, щоб переможний дух надії, радості, всепрощення і надалі супроводжували Вас і Вашу родину, давав сили, енергію, наснагу для добрих і корисних справ на добробут і процвітання нашої рідної України!

Нехай радісні Пасхальні дні покладуть благодатні початки нових перемог і звершень на Вашому життєвому шляху.

фото с пасхой на украинском языке своими словами женщине, мужчине

поздравления с пасхой на украинском языке в стихах с переводом на русский

Хай Божа Матір Вас охороняє,
А Дух Святий здоров’я посилає.
Господь дарує Ангела з Небес! –
Христос Воскрес! Воістину Воскрес!

***перевод с украинского на русский***

Пусть Матерь Божья охраняет,
А Дух Святой здоровье посылает.
Господь дарует Ангела с Небес! –
Христос Воскрес! Воистину Воскрес!

поздоровлення з великоднем на українській мові для працівників – вітання з великоднем открытки

поздравления с великднем на украинском языке в стихах с переводом на русский

Великодні дні настали –
Люди чисті серцем стали.
Радості, тепла, любові
Хай прибуде в вашім домі!

***перевод с украинского на русский***

Пасхальные дни настали
Люди чище сердцем стали.
Радости, тепла, любви
Пусть прибудет в вашем доме!

Источники:

http://pozdravok.ru/pozdravleniya/prazdniki/paskha/na-ukrainskom/proza.htm
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/920993-hristos-voskres-kak-govoritsja-pozdravlenie-s-pashoj-na-raznyh-jazykah.html
http://supersolnishco.net/47571-pozdravleniya-s-pasxoj-na-ukrainskom-yazyke-korotkie-v-proze-i-stixax-pozdravleniya-s-pasxoj-na-ukrainskom-yazyke-v-stixax-s-perevodom-na-russkij.html

Ссылка на основную публикацию